پیام خوزستان

آخرين مطالب

یک تراژدی دردآور مقالات

یک تراژدی دردآور
  بزرگنمايي:

پیام خوزستان - ایسنا / احمد آرام می‌گوید: تیراژ کتاب‌ها به 50 عدد رسیده که تراژدی دردآوری برای کتاب است.
این داستان‌نویس در گفت‌وگو ، درباره وضعیت ادبیات و کتاب در سال 1403 که در روزهای پایانی آن هستیم، اظهار کرد: سالی که داریم پشت سر می‌گذاریم، سال خیلی خوشایندی برای نشر و کتاب نبود. تیراژ کتاب‌ها به 50 نسخه رسیده و این موضوع تراژدی خیلی دردآوری است، آن هم برای کشوری که زمانی کتاب‌ها با تیراژ سه‌هزار یا پنج‌هزار نسخه به فروش می‌رسیده است.
او با اشاره به موضوعاتی چون مشکلات اقتصادی و نداشتن توانایی بعضی از ناشران برای تهیه کاغذ از بازار آزاد، گفت: در نهایت این مشکلات گریبان نویسنده را می‌گیرد. نویسنده تمام توان خود را می‌گذارد تا رمان و داستانی بنویسد و زمانی که اغلب دوستان نویسنده، مخصوصاً جوان‌ترها می‌خواهند کتاب‌ها را منتشر کنند و به ناشران بویژه خرده ناشران که مراجعه می‌کنند، مبلغ بسیار کلانی از آن‌ها می‌گیرند تا کتاب‌شان را چاپ کنند. این اصلاً کار انسانی‌ای نیست؛ زیرا ناشر با چاپ کارهای نویسنده‌ها باید آن‌ها را تشویق کند. چاپ کتاب‌ها باعث رشد ادبیات می‌شود و زمانی که این اتفاق نیفتد، شاهد رکود ادبیات خواهیم بود.
آرام سپس گفت: در سالی که پشت سر گذاشتیم، فقط توانستیم ترجمه‌های بسیار درخشانی از مترجمان بخوانیم و کارهای ترجمه زیاد دیده شدند که البته این موضوع اتفاق بدی نیست؛ ولی این مسئله بر روی داستان ایرانی سایه انداخته و در سبد کالای کتاب‌خوان‌ها بیشتر کتاب‌های ترجمه است و از جهتی این اتفاق بدی بود. امیدوارم سال آینده وضعیت مقداری بهتر شود.
این داستان‌نویس با بیان این‌که انتظار دارد از نویسندگان جوان حمایت شود، گفت: الان چندین ناشر واقعی و خوب در ایران داریم که به نویسندگان جوان کمک می‌کنند و حتی اگر بخواهند از کتاب اولی‌ها پول بگیرند، مبلغی جزئی می‌گیرند. این را در نظر داشته باشیم که بالاخره کتاب آن‌ها در یک نشر معتبر منتشر می‌شود. روی سخنم با خرده ‌ناشرهاست؛ خرده ناشرهایی که امروز هستند و فردا نیستند. خودم زمانی زخم‌خورده همین خرده ‌ناشرها بودم. این خرده ‌ناشرها به داستان ایرانی لطمه می‌زنند.
احمد آرام سپس درباره تأثیر این موضوع بر کیفیت کتاب‌ها نیز گفت: کتاب‌هایی که چاپ می‌کنند، اصلاً ویراستاری درست ندارد، پخش درست ندارد و حتی چاپ کتاب‌ها نیز به‌صورت افست است. این مسئله جز کلاهبرداری، چیز دیگری نیست. این ناشران اصلاً به محتوا نگاهی ندارند و به هر برگ کتاب مانند اسکناس فکر می‌کنند و به‌غیر از این هیچ کار دیگری انجام نمی‌دهند، خب این‌ها می‌توانند بنگاه معاملاتی و املاک باز کنند که کارش راحت‌تر است. آن‌ها فکر می‌کنند روزگار خود را این‌گونه می‌گذرانند؛ ولی این مسئله یک نوع تراژدی تلخ برای ادبیات است که تأثیرش سال‌ها در بدنه ادبیات می‌ماند و رشد می‌کند. با وضعیتی که الان پیداست، زمانی می‌رسد که شاید چاپ هر کتابی مثلاً به 10 تا نسخه برسد و این موضوع هیچ کمکی به ادبیات ایران نمی‌کند به جز این‌که باعث می‌شود نویسندگان سرخورده شوند.
نویسنده «به‌چشم‌های هم خیره شده بودیم»، «فرشته‌ای با کفش‌های اسکیت» و «آخرین بار کی دیدمت گندم؟!»، سپس با تأکید بر این‌که نگران و ناراحت نویسندگان جوانی است که کارهای درخشانی می‌نویسند، گفت: این نویسندگان که با سختی داستان‌های خود را می‌نویسند و چون پولی ندارند به ناشر بدهند، مجبورند کارهای‌شان را در کشو بگذارند؛ باید به کتاب اول توجه شود، چه از نظر ویراستاری، چه طراحی خوب جلد و... . اوضاع‌واحوال خیلی اوضاع‌واحوال خوبی نبوده است.
این داستان‌نویس همچنین درباره انتظاراتش گفت: من آدم بدبینی نیستم و امیدوارم که سال آینده وزارت ارشاد بتواند راهکارهایی را ارائه بدهد. اگر بخواهم راهکاری ارائه دهم کسی به آن توجه نمی‌کند؛ زیرا نویسنده‌ها زیاد مهم نیستند. وزارت ارشاد و مسئول کتاب و مسئول فرهنگی باید جلسه بگذارند با محوریت این‌که آیا می‌خواهند ادبیات فارسی رشد کند یا نه. کار سختی هم نیست. برای این‌که ادبیات ما رشد کنند و جوان‌ها بتوانند کتاب‌های خود را چاپ کنند، باید کاغذ را به قیمت دولتی به ناشران بدهند و به آن‌ها برای چاپ کتاب کمک کنند و اگر این اتفاق بیفتد ممکن است ادبیات ایرانی تکانی بخورد.
او درباره این‌که همان‌طور که گفته شد ترجمه هنوز در سبد افراد کتاب‌خوان حضور دارد و به نظر او چه عاملی باعث شده مخاطب ایرانی کمتر به داستان و رمان ایرانی توجه کند، گفت: مخالف ترجمه نیستم و تمام کتاب‌هایی را که از نویسنده‌های مورد علاقه‌ام ترجمه می‌شود، تهیه و مطالعه می‌کنم. ترجمه ضرری به بدنه ادبیات ایران نمی‌زند؛ اما بحث من این است که چندین عامل باعث شده داستان ایرانی به سایه فرستاده شود؛ یک عاملش وزارت ارشاد است که تا کنون هیچ تصمیم درستی در این زمینه نگرفته است. عامل دیگر فضای مجازی است که اغلب کتاب‌ها را روی لپ‌تاپ و یا گوشی می‌خوانند. مسئله دیگری که آسیب می‌زند، پادکست‌ها هستند. باوجوداین‌که پادکست گوش نمی‌دهم، اصلاً آن را رد نمی‌کنم؛ اما پادکست‌ها چقدر درست صحبت می‌کنند؟ مطالب‌شان چقدر درست است؟ چقدر ویراستاری شده است؟ اغلب محتواهایی انتخاب می‌کنند که به ادبیات ما کمک نخواهد کرد. پادکست نوعی زنگ‌ تفریح است و هر فردی در گوشی خود می‌تواند به صورتی مجانی پادکست گوش دهد و یا کتاب بخواند. این‌ها عواملی هستند که روزبه‌روز دارد ادبیات ایران را ضعیف می‌کند.

لینک کوتاه:
https://www.payamekhuzestan.ir/Fa/News/1062089/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

داستانک/ هدیه ای برای سال نو

چاپ هشتم «هزار سال شعر فارسی»، مناسب کودکان و نوجوانان منتشر شد

هیچ سروده‌ای در دیوان نظامی جز زبان پارسی نیست

8 نفر در پرونده کرسنت محکوم شدند

قالیباف: یک میلیارد دلار برای صنعت هسته‌ای در برنامه هفتم پیش‌بینی شده است

مشاور و دستیار رهبر انقلاب با خانواده شهیدان عبداللهی دیدار کرد

روایت قائم‌پناه از واکنش پزشکیان به توهین‌ها: هرکس آزاد است هر حرفی به من بزند، ثبت شکایت نکنید

نگاهداری: مذاکره با آمریکا عواید اقتصادی زیادی به همراه ندارد

پاسخ سفارت ایران به شایعه لغو روادید اتباع کویت

پیام فرمانده نیروی دریایی ارتش به دشمن: ما منزوی نخواهیم شد

روایت خانعلی زاده از فرستنده نامه ترامپ به ایران

چرا رضا کیانیان جرئت نکرد از کتابش درباره ناصرملک مطیعی رونمایی کند؟

ستایش اسمشو عوض کرد!

بعد 150 سال یه خواستگار اومد!

بررسی قصه زندگی 2 طلبه در تلویزیون و شبکه خانگی

چه خبر از آزاده صمدی و پدرام شریفی؟

تراشه جدید بدون سیلیکون چین، «اینتل» را مغلوب کرد

هشدار زودهنگام ابتلا به آلزایمر در چشم نمایان شد

جراحی دندان برای احیای بینایی فراگیر می‌شود

این سوسک رباتیک کاری را انجام می‌دهد که انسان قادر به انجام آن نیست

بهینه‌سازی انواع ساختارهای هندسی گرافن‌اکسید و آب

حفاری در دل جهنم زمین برای رسیدن به انرژی پاک!

مدیرعامل باشگاه فولاد خوزستان معرفی شد؛ بازگشت حسین فرکی به اهواز

پلمب دندانسازی غیرمجاز در دزفول

تصادف 2 خودروی پژو در شوش 7 مصدوم داشت

رجزخوانی پیروز قربانی: باید به فجر سپاسی احترام بگذارید

آغاز بلیت فروشی دیدار پرسپولیس و ملوان

اسبقیان: سرپرست‌های فدراسیون‌ها حق شرکت در انتخابات را ندارند

طعنه عربستانی‌ها به بیرانوند

استقلال و پرسپولیس به خاطر دربی 260 میلیون جریمه شدند

دیدار مشاور و دستیار رهبری با خانواده شهیدان عبداللهی

افزایش عرضه حبوبات در بازار برای تنظیم قیمت‌ها

پورمحمدی: یارانه این ماه زودتر از موعد پرداخت می‌شود

بخشی از کتاب/ دنیایی از استعداد برای زندگی محدود

انتشار چند کتاب تاریخی

اظهارات وزیر کار درخصوص سوال از وی در مجلس: کاملا سیاسی بود

پایان آخرین جلسه مجلس در سال 1403؛ زمان جلسه بعدی اعلام شد

واکنش رئیس مجلس به اصرار رسایی برای تذکر خارج از دستور در مورد توزیع خبرنامه

کل کل مسئولان بر سر قانون حجاب/ سخنگوی هیئت رئیسه مجلس: اجرا می‌شود؛ معاون پزشکیان: رئیس جمهور نمی‌تواند اجرا کند

قالیباف: هیات عالی نظارت اختیار قانون‌گذاری ندارد

واکنش معاون پزشکیان به هتاکی اخیر برخی جریان‌های سیاسی به رئیس جمهور

درخواست نمایندگان از دولت: تعامل خود را در راستای حل مسائل مردم با نمایندگان بیشتر کنید

واکنش وزیر خارجه به توئیت نمایندگی ایران در نیویورک درباره مذاکره با آمریکا

4 سوال از وزرای کشاورزی و کار اعلام وصول شد

پاسخ سخنگوی دولت به سوالی درخصوص معرفی وزیر اقتصاد

ورژنی عجیب از علی ضیا که هرگز آن‌را ندیده‌اید!

کارگردان «دختران کوچه غم»: بازیچه شدیم، پروانه ساخت دادند اما نظرشان تغییر کرد!

نمایش خانگی به روزمرگی افتاد؟!

طفره رفتن رئیس صداوسیما از پاسخ به حواشی کارگردان «تاسیان»

روایت رضا کیانیان از آخرین باری که به یک نهاد امنیتی فراخوانده شد